جائزة زايد للكتاب تعلن القائمة القصيرة في الترجمة والمؤلف الشاب
الثلاثاء 07 فبراير, 2012

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب، القائمة القصيرة للمترشحين في فرعي الترجمة، وفرع المؤلف الشاب،وضم فرع الترجمة ثلاثة أعمال، هي "اللساني واللاوعي" منشورات دار الكتاب الجديد للدكتور محمد خير البقاعي من سوريا "مترجم عن الفرنسية للمؤلف ميشال أرّيفيه، و"أفكار ممهدة لعلم الظاهريات الخالص والفلسفة الظاهرياتية" من منشورات جداول للدكتور أبو يعرب المرزوقي من تونس مترجم عن اللغة الألمانية للمؤلف أدموند هوسرل، و"حياة دون كيخوتة وسانتشو" من منشورات دار رفوف لصالح علماني من سوريا مترجم من الإسبانية للمؤلف ميغيل دي أونامونو.
وضمت قائمة فرع المؤلف الشاب دراستين الأولى "الكتابات المعماة في الحضارة المصرية القديمة" "منشورات مكتبة الإسكندرية" لنجوى محمد متولي من مصر، و"الفكه في الإسلام" "منشورات دار الساقي" لليلى العبيدي من تونس إضافة إلى رواية واحدة لـ جوخة الحارثي من سلطنة عمان بعنوان "سيدات القمر" منشورات دار الآداب.
وسيتم الإعلان عن الفائزين في فروع الجائزة التسعة، نهاية فبراير على أن يتم تكريمهم في حفل يقام في أبوظبي يوم الثلاثاء 29 مارس 2012 ضمن أمسية معرض أبو ظبي الدولي للكتاب، وسيحصل كل فائز على  750 ألف درهم  إضافة إلى مليون درهم تكون من نصيب الفائز في شخصية العام الثقافية.

التعليقات

أضف رد
إسم 
البريد الإلكتروني
الموضوع  
الوصف